[Melody] Only Love...by...Trademark

posted on 26 Apr 2013 11:53 by buddy-pk in Songs
เพลง Only Love
ศิลปิน Trademark
ปี 2000
 
2 am and the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You're telling me you're so confused
You can't make up your mind
Is this meant to be
You're asking me
2 นาฬิกา พร้อมกับสายฝนพรำ
เรามาถึงจุดที่ต้องเลือกอีกแล้ว
เธอบอกฉันว่าเธอสับสนมาก เธอไม่สามารถตัดสินใจได้
เธอถามฉันว่า "หรือมันจะต้องเป็นแบบนี้"

But only love can say
Try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
แต่ความรักเท่านั้นที่จะบอกได้
ว่าจะลองให้โอกาสอีกซักครั้ง หรือจะต้องเดินจากไป
แต่ฉันเชื่อว่าสำหรับเราแล้ว ฟ้าคงจะสดใสขึ้นซักวัน

So I just play my part
Pray you'll have a chance of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do
ฉันเลยเลือกที่จะทำในส่วนของฉัน
และภาวนาว่าใจเธอคงจะให้โอกาสอีกครั้ง
แต่ฉันคงทำให้เธอเข้าใจมันไม่ได้
เพราะนั่นเป็นสิ่งที่ความรักเท่านั้นที่จะทำได้

In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I've tried my best to make you see
There's hope beyond the pain
If we give enough
If we learn to trust
ในอ้อมแขนเธอ ความรู้สึกเหมือนความมืดมิดนั้นมลายไป
ทั้งต่อหน้า หรือห่างกันแสนไกล
ฉันพยายามที่จะทำให้เธอได้เข้าใจว่า หลังจากความเจ็บปวดนั้นยังมีความหวังเสมอ
ถ้าเรารู้จักที่จะเป็นฝ่ายให้
ถ้าเราเรียนรู้ที่จะเชื่อใจกันและกัน


(Repeat *)

I know if I could find the words
To touch you deep inside
You'll give our dreams just one more chance
To let this be our last goodbye
ฉันรู้ว่าถ้าฉันจะสามารถหาคำพูดซักคำที่มันจะมีความหมายลึกซึ้งกินใจ
เธอก็จะให้โอกาสความฝันของเราอีกซักครั้ง
เพื่อที่จะให้การบอกลาครั้งนี้เป็นครั้งสุดท้ายเสียที
 
(Repeat *)

That's something only love can do
นั่นเป็นสิ่งที่ความรักเท่านั้นที่จะทำได้
 
Comments:
 
- Here we are at the crossroads once again
Crossroads แปลตรงตัวก็ ทางแยก ประมาณสี่แยก อะไรแบบนี้
แต่ Crossroads ในที่นี้ หมายถึง จุดที่จะต้องเลือก ต้องตัดสินใจ (ในชีวิต)
 
- Meant to be
คำว่า Meant มาจากคำว่า Mean
Meant to be ไม่ได้แปลว่ามีความหมาย หรือหมายความ อะไร
แต่แปลว่า ถูกกำหนดให้เป็น ถูกลิขิตมาแล้ว (ประมาณโชคชะตา ฟ้าลิขิต อะไรทำนองนี้)
 
- To touch you deep inside
touch แปลว่าสัมผัส แต่ในเพลงนี้ไม่ได้แปลว่า จะขอสัมผัสอะไรลึกๆข้างในนะคะ อิอิ
ในรูปประโยคนี้ สามารถแปลได้ว่า สิ่งที่มันกินใจ มันโดน ค่ะ

Comment

Comment:

Tweet

ขอบคุณนะคะ

ดีใจจังเลยที่มีคนรออ่าน(≧∇≦)

#1 By tatharutt on 2013-05-03 16:51